9月15日至17日,由《复旦外国语言文学论丛》主办,河西学院外国语学院承办,复旦大学外国语言文学学院和上海外语教育出版社协办的复旦大学对口支援河西学院十周年庆系列学术活动之一“学科交叉视域下外语专业的学科重构和问题聚焦——西部高校外语学科发展暨期刊主编论坛”在我校举办。来自复旦大学、北京外国语大学、北京师范大学、湖南师范大学、四川大学、四川外国语大学、西安交通大学、西安外国语大学、广东外语外贸大学、西藏民族大学、云南大学、贵州大学、内蒙古工业大学、兰州交通大学、兰州理工大学、西北师范大学、甘肃农业大学等36所省内外高校50余名专家学者应邀出席,并作了主旨报告和研讨发言。校党委常委、副校长、组织部部长高荣出席开幕式,外国语学院全体教师及部分学生参加论坛。
会 场
高荣代表学校对各位专家及代表表示热烈欢迎,对各位专家学者对我校外语学科发展给予的支持和帮助表示感谢,并向与会专家介绍了学校的基本情况。他指出,本次论坛是复旦大学外文学院与我校外国语学院携手合作、坚持问题导向、试图打破学科专业壁垒、推动学科交叉融合的一次探索和尝试,有助于促进我校外国语学院对外学术交流和外语学科的建设与发展。
党委常委、副校长、组织部部长高荣教授致辞
复旦大学外国语言文学学院副院长郑咏滟教授代表论坛主办单位致辞,认为本次论坛对携手共进、共同建设外语学科,打造以张掖、兰州为中心的西部学术交流平台,推进深化“复旦+河西学院+甘肃”的合作模式,共同推进两校的内涵式、高质量发展及西部高校的外语学科发展与创新有重要意义。
复旦大学外国语言文学学院副院长郑咏滟教授致辞
论坛学术研讨分主旨报告、分会场研讨和主编论坛三个阶段。在主旨报告中,复旦大学Sandro Jung教授、湖南师范大学刘白教授、复旦大学郑咏滟教授和丁骏副教授、西安交通大学张晓鹏教授、 复旦大学陈靓教授分别作了题为 “Interdisciplinary Literary Studies: Literature, Objects, Storytelling”“19 世纪英国文学与马克思主义文艺思想”“超学科范式下语言研究从混合法到融合法的转向”“基于文学翻译实践谈阿皮亚的‘深度翻译’理论”“二语文本难度的认知加工研究”“区域国别视域下外语学科的科研拓展及规划”的主旨报告;分会场研讨由34位参会代表围绕“学科交叉中的相关理论问题探讨”“学科交叉视域下的外国文学研究、语言学研究、翻译研究、外语教学模式创新和多语种学科发展”等议题分别作了研讨交流。
大会主旨报告
在主编论坛中,A&HCI期刊ANQ主编Sandro Jung教授、SSCI一区期刊Language, Culture and Curriculum主编、SSCI一区期刊System联合主编郑咏滟教授以及《复旦外国语言文学论丛》副主编陈靓教授分别介绍了各自期刊的创办历史、期刊定位、刊载范围及对优秀学术人才的支持等情况,三位主编结合现场师生提问,就论文发表、期刊用稿原则与审稿流程等问题做了详细而耐心的回应。
本次论坛是复旦大学对口支援河西学院十周年庆系列学术活动之一,与会专家学者聚焦前沿问题,就外语学科与其他相关学科交叉中学术研究、教学研究中的新模式和新思维,及多语种在学科交叉中所面临的问题和契机展开了积极研讨交流,相互分享学科交叉视域下外语学科的最新学术动态和研究成果,拓宽了学术视野。本次论坛的成功举办,对我校及西部高校外语学科创新发展、新文科建设、提升语言服务国家战略和经济社会发展能力具有重要的推动作用。
(供稿:外国语学院)